75 jednoduchých britských slangových frází, které byste pravděpodobně měli začít používat
Britové. Nikdo se nedokáže vrhnout tak docela jako oni, a existují určité obraty frází, které jsou tak nádherné, že zbytek světa by se měl opravdu posadit a vzít na vědomí. Níže uvádíme jen několik běžných britských frází, které byste rádi zapracovali do své každodenní lidové mluvy, protože dokážou každou konverzaci obohatit něčím extra.
- Aggro : Agresivní / něčí tváři.
- Smějete se? : Prohlášení o nedůvěře, jako kdybys si dělal legraci a tak. Myslíš si, že najmu tvého bratra poté, co se dostane z vězení za ozbrojenou loupež? Smějete se?
- Argy-bargy : Hádavý, hádám se.
- hořel : Zadek / hýždě.
- Arsed : Obtěžoval. Nemůžu být vyzýván, abych šel na třetí svatbu mého bratrance.
- Kuličky : Špatně, jako v situaci, která nešla podle plánu.
- Barmy : Šílený, šílený.
- Bimble : Amblingová procházka.
- Sušenka vyklouzla : Špinavý, špinavý.
- Rezervovat : Toaleta / toaleta.
- Bog roll : Toaletní papír.
- Bollocks : Nesmysl.
- Naštvaný : Opotřebované, rozbité, zničené.
- Chytit mouchy : Sedět s otevřenými ústy.
- Chav : Neznalý, kýčovitý člověk z nižší třídy.
- Drzý : Hravě impertinentní. Právě jste na tu starou dámu zapískal? Ty drzá opice.
- Chin-wag : Chat nebo krátká konverzace.
- Chuffed : Potěšen, potěšen.
- Faux pas : Chyba.
- Zvrtat : Udělejte z něčeho nepořádek. Skutečně natáhl svůj pracovní pohovor, když zmínil, že ošukal šéfovu dceru.
- Collywobbles : Nervozita; motýli v žaludku.
- Zmačkejte : Srdečně se zasmát (aby se jedna tvář zvrásnila).
- Lívanec : Sexuálně žádoucí osoba.
- Riskantní : Podezřelé, pochybné. Minulou noc jsem snědl riskantní kari a teď mám vypnutý žaludek.
- Poskok : Osoba, která se stará o většinu úkolů, zejména o podřadné.
- Seknout se : Udělat zjevnou chybu nebo hrozné faux-pas.
- Tupá jako mísa : Mimořádně, strašně nudné nebo prosté.
- Bití do uší : Tvrdé pokárání. Poté, co narazil do otcova vozu do toho buvola, dostal pravé ucho.
- Pád zadku nad kozy : Vezměte buben / hlavu přes podpatky.
- Kurážný : Zraněný, chromý nebo bolestivý. Moje babička měla od chvíle, kdy spadla z koně, gammy nohu.
- Nechte se nacpat! : Rozzlobené pokárání, podobné Go go * sakra!
- Giddy kipper : Příliš vzrušující člověk.
- Zrzavý : Zrzavý člověk.
- Gobby : Urážlivě otevřený.
- Užaslý : Omráčený / naprosto odfouknutý.
- Špinavý : Nepříjemné / nechutné.
- Vykuchaný : Zdevastovaný. Byla vykuchaná poté, co ji její přítel opustil pro svého synovce.
- Knackered : Vyčerpaný.
- Beznohý : Tak opilý, jeden má potíže s postavením.
- Tekutý oběd : Jídlo, které se skládá spíše z alkoholu než z jídla.
- Ztratil spiknutí : Ztratil jsem mysl / odešel senilní. Můj prastrýc si myslí, že je admirálem se Spojenou federací planet, ale samozřejmě před lety ztratil spiknutí.
- Lurgy : Chřipka nebo jiná nemoc, díky níž se cítíte hrozně.
- Šílený jako pytel fretek : Úplně a úplně šílený.
- Manky : Nechutné. Kuře, které jste týden nechali na pultu, je špinavé.
- Miffed : Naštvaný.
- Mokrý : Cat.
- Zmrvit : Něco zničit.
- Vražda : Pohltit. Právě teď bych mohl zavraždit sendvič.
- Naff : Nemoderní.
- Nethers : Eufemismus pro genitálie.
- Kalhoty : Odpadky. Řekla, že film byl kalhoty, ale to se mi líbilo.
- Hladový : Mírně hladový.
- Peevish : Žravý a mrzutý.
- Žuchnutí : Strašné, levné víno.
- Prat : Idiot.
- Odpadky : Strašné, kecy. V matematice jsem naprosto nesmysl - ani nemohu přidat.
- Smutný zadek : Patetická osoba.
- Klobása fest : Událost, která má nepřiměřené množství mužů k ženám ... jako komická konvence.
- Soulož : Mít sex.
- Rozbitý : Opotřebovaný, vyčerpaný.
- Shufflebutt : Nepokojný, vrtký člověk.
- Bitva : Pohrdavá osoba; možná promiskuitní.
- Smarmy : Strašidelné, povrchní.
- Senzační : Brilantní, úžasné.
- Snog : Rozdávat / bláznit.
- Snookered : Poražen / zmařen.
- Sod to. : Vzdávám se. Používá se ve větě: Nikdy nepochopím tento matematický problém. Do toho, pojďme dolů do hospody.
- Jazyk : Dítě / potomek.
- Silnější : Nahý.
- Čůrat : Dělat si z něčeho legraci.
- Tosh : Odpadky / nesmysly.
- Tosser : Pohrdavý idiot.
- Dva : Příliš jemný, jemný, roztomilý nebo kuriózní. Její čajová sada s tematikou zajíčka je tak naprosto twee.
- Wazzock : Imbecilní.
- Wonky : Nestabilní. Noha stolu je trochu zvrácená; možná budete chtít pod ni zasunout knihu.